Белокурая бестия играет и выигрывает
Белокурая бестия играет
и выигрывает
В
«Табакерке» конвертировали пьесу Островского
Режиссер Константин Богомолов не перестает удивлять зрителей. Угадать, что
он предпримет в очередной своей постановке, невозможно. Так,
из спектакля «Волки и овцы» по пьесе Островского, премьера
которого прошла в минувший четверг на сцене Театра под руководством
Олега Табакова, начисто исчезли как привычные приметы купеческого быта, так
и хрестоматийные трактовки образов.
Богомолов обошелся с комедией Островского как ученый химик, который
с помощью нескольких манипуляций превращает солоноватую воду
в перенасыщенный солевой раствор. Лукавое жизнелюбие, с которым
принято ставить Островского в отечественном театре, в его спектакле
стало острой сатирой. Герои «певца московского быта», умеющие извлечь выгоду
из любой ситуации, пройдя сквозь театральную реторту, стали людьми
холодными, расчетливыми и на редкость циничными.
Беркутов (Сергей Угрюмов), приехавший из Петербурга, в этом
спектакле — дока по части выгодных инвестиций капитала
в провинциальный бизнес, и даже женитьба на Купавиной для
него — очередное выгодное предприятие. Местный секс-символ аферист
Чугунов (Александр Фисенко) заводит шашни и с Мурзавецкой, и с Купавиной
и, пользуясь удобным случаем, обводит обеих благодетельниц вокруг пальца.
А юные девушки вроде Глафиры (Анна Чиповская) и молодые женщины
хладнокровно рассчитывают, как бы продать себя подороже.
Но главный химический эксперимент режиссера связан с религиозным
ханжеством, которое в «Волках и овцах» стало предметом авторских
насмешек. Богомолов создает на сцене выморочный мир, в котором нет
ни одного верующего человека. Зато налицо все внешние признаки религиозности:
молитвы, кресты, поклоны. Они в спектакле выглядят как привычный
повседневный ритуал вроде утренней гимнастики или чистки зубов перед сном.
Действие спектакля разворачивается в Пасхальное воскресенье, и, прежде чем
заняться подлогом или утолить приступ похоти, герои непременно произнесут
«Христос воскресе» или прочтут молитву.
Хотя режиссер издевается явно не над православием: роль икон на сцене
играют венские стулья с витыми спинками, а крестятся герои
не справа налево, как положено, а, наоборот, слева направо, порой
не дотягивая руку до крестного знамения. Режиссер высмеивает
общество, в котором религиозность становится одной из обязанностей
примерного гражданина.
Такое чаще всего случается в тоталитарных государствах,
и неудивительно, что одним из химических катализаторов спектакля
становится его «немецкий акцент». На сцене звучат бравурные марши
и песенки 30-х годов. Красавец блондин Славик, человек Беркутова (Вячеслав
Чепурченко), похож на « белокурого бестию », который для своего хозяина
готов расшибиться в лепешку. Надо — пепельницей поработает,
надо — обыск у Мурзавецкой устроит и отыщет тайник, где хитрая
старуха прятала сбережения. Холодноватая Купавина (Дарья Мороз) похожа
на Марлен Дитрих времен фильма «Голубой ангел», а замечательная
Мурзавецкая (Роза Хайруллина) — на брехтовскую героиню
и на юродивую одновременно.
И хотя за бортом остались сцены, в которых не найдешь
сатирической остроты, процесс конвертации прошел успешно. Придуманная
режиссером модель работает без сучка и задоринки, каждое лыко здесь
в строку, а неожиданные придумки возникают одна за другой, как
кролики из цилиндра фокусника в каком-нибудь немецком кабаре.
В мире, придуманном Богомоловым, можно выжить, только руководствуясь
принципом «человек человеку — волк». Не умеешь быть волком —
превратишься из человека в собаку. Как Аполлон Мурзавецкий (Дмитрий
Куличков), который в финале свертывается клубком у тетушкиных ног.
Режиссер Константин Богомолов: «Когда я перечел пьесу, она показалась мне
мрачной».
«Немецкая тема в спектакле возникла, когда мы задумались
о смысле пьесы «Волки и овцы» и о попытке соотнести
придуманную Островским историю с сегодняшним днем. Выяснилось, что
в его комедии сейчас гораздо более ярко стали проступать тоталитарные
тона, чем в прошлом веке, да и еще несколько лет назад. Когда
я перечел эту пьесу, она показалась мне не веселой
и жизнелюбивой, а скорее мрачной и даже жутковатой. Меня
поразила в ней не только тема тотального ханжества,
но и полное отсутствие чувственных взаимоотношений между людьми. Они
говорят о любви, но она неразрывно связана с темой купли
продажи. Я бы сказал, что «Волки и овцы» — пьеса
поразительно западная: в ней нет сентиментальности и очень жестко
выстроенная интрига».
Ольга Романцова, газета «Газета»






