Похождение господина Чичикова
Похождение господина
Чичикова
Русь — птица-тройка. Дай ответ. Почему ты не мчишься
в неведомую даль, а мирно стоишь в хлеву на сцене театра
в Камергерском?
Такой вопрос неизбежно возникает после просмотра спектакля «Похождение,
составленное по поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души». Режиссер
Миндаугас Карбаускис вновь обратился к многогранной, всеобъемлющей
гоголевской поэтике, неисчерпаемому богатству художественной палитры «самых
разнообразных характеров», сюрреалистических подтекстов и метафорических
планов.
Спектакль Театра п/р Олега Табакова «Похождение» перенесен на большую
сцену МХТ им А. П. Чехова, где и идет со дня премьеры.
При входе в зрительный зал, мы обращаем внимание на огромную,
обшарпанную стену с дверью посередине. Справа от двери висит афиша
спектакля. Уровнем ниже: по авансцене идет широкая дорога
с настоящей, глубокой, вязкой грязью. Вдоль нее в ряд выставлены
войлочные чуни. В дальнейшем все участники спектакля будут в них,
выходя на дорогу, с громким чавканьем передвигать ноги.
Сценограф Сергей Бархин предложил крайне лаконичное решение сценического
пространства. Унылые полупустые комнаты каждого из помещиков, символически
напоминают ту знаменитую шкатулку с двойным дном и раздвижными
перегородками, которую носил с собой в течение всех похождений
гоголевский Чичиков. Сцена освещена тусклым, почти «лампадным» светом. Слышен
протяжный свист. Из правой кулисы выходят родители с маленьким
мальчиком. Идут по грязи медленно, сосредоточенно. Отец в руках
держит кожаный коричневый портфель. Проводы в школу маленького
Павлика Чичикова. Родители отпускают Павлушу в большую, взрослую жизнь
набираться ума (в буквальном смысле выбиться «из грязи в князи»).
Обернулся Павлик, посмотрел на родителей совсем еще наивным взглядом
и пошел понуро, опустив нос своего картуза. Мгновение —
и на сцене появляется повзрослевший Чичиков (С. Безруков),
путешествующий в сопровождении не «по-гоголевски» великорослого
Селифана (В. Панков) и щуплого Петрушки (А. Фомин). Чичиков,
вихляя всем телом, осматривает афишу, срывает ее и деловито скатывает
в трубочку. Он теперь точно знает цель своих похождений
и сценарий, по которому будет двигаться, приобретая мертвые души.
Вдруг, из правой кулисы по грязному месиву важным шагом идет
Губернаторша, за ней торопливыми шажками семенит дочка. Чичиков вожделенно
бросается за ними с сентенцией про молоденькую: «Хорошо, что
в ней нет ничего бабьего… может быть чудна, а может быть
и дрянь».
Далее, подобно мерзкому Кречинскому из трилогии Сухово-Кобылина,
рассуждает о деньгах, обсуждает приданное губернаторской дочки.
Сценические 10 минут прошли, две дамочки возвращаются обратно. Чичиков все
той же смазливой улыбочкой и похотливыми глазками провожает взглядом
девчушку, как вдруг замечает, что у нее выпал кошелек. Быстренько его
подхватывает и превращает в приманку для надменного служителя закона.
Проходит Секретарь опекунского совета (Е. Миллер). В этот момент
Чичиков явно демонстрирует свою ничтожную, подхалимскую натуру: словно гончая
шавка, которую бьют палкой за непослушание хозяину, принесла впервые
за все время, не потеряв по дороге, кость. Чичиков показывает
ему бумагу с поручением в опекунский совет по делу
о заложении несколько сот крестьян. Чтобы «расположить» Секретаря, Чичиков
«впаривает» ему взятку и объясняет, что половина крестьян умерло.
И с этого момента начинается основная история
произведения. Секретарь наводит его на коварную во всех
отношениях, преступную мысль: «покойников купить и заложить» (примечание
М. А. Булгакова к тексту инсценировки МХАТ, 1932г.).
Чичиков зачерпывает руками грязь, произнося при этом: «Боже мой, как страшно,
не влезть бы в какую-нибудь историю». Грязные руки
Чичикова — одна из метафор Карбаускиса. Руки Чичиков быстро отмоет,
но задуманное дельце будет отдавать грязнотцой. В каждой встрече
с помещиками Чичиков ищет выгоду из сделки, и во всех
случаях достаточно конфузливо и осторожно объясняет им о своем
намерении купить мертвые души. Он даже не кажется наступательно
инициативным человеком. Сами помещики словно мотыльки летят на его
провокации.
Чичиков в спектакле Карбаускиса — некий законченный тип, соединивший
равнодушие и наивность Хлестакова, наглость и расчетливость
Кречинского, авантюризм и лицедейство Остапа Бендера. Безруков, играя эту
роль, соединяет будто несоединимое: он то мягкий и податливый
как пластилин, то гротескно-шарнирный, крутящийся вокруг своей оси. Играет
взглядом, голосом, словами. Чичиков у Безрукова — суетливый,
чирикающий, почти птичий. Чичиков отодвигает в левую сторону
перегородку, и перед нашим взором комната в
доме помещика Манилова. Все, как на ладони. Манилов (А. Усольцев)
с порога встречает его и, прежде чем пожать руку Чичикову, упивается
в долгом, сладострастном поцелуе со своей дорогой супруженькой
(Я. Сексте). Без особого труда Чичиков «окручивает» Манилова, а тот,
как восторженный дурак-простофиля несмотря ни на что подписывает
купчую.
Движение перегородки и Чичиков уже в доме у Собакевича.
Поднимается на ступеньку выше, — восходит на вершину мошенничества.
Истощенный Собакевич (Б. Плотников) монументально расположился
на стуле: своего не упустит, заламывает цену, перечисляя все
достоинства умерших крестьян. Чичиков отчаянно торгуется и выигрывает
сделку.
Преодолев еще одну ступень «грязных» делишек, Чичиков стучится в дверное
оконце к Плюшкину (О. Табаков). Тот, совладев с некоторыми
нападками меланхолии и флегматизма, все же решается впустить
нежданного гостя. Плюшкин делится с Чичиковым мыслями по поводу своего
накопленного хозяйства, что «последние три года проклятая горячка выморила
здоровый куш мужиков». Чичикову это на руку! В отголосках
сентиментальных реминисценций Плюшкина об уехавшей дочери
и ее малютках слышится не то нотка добродушного юмора,
проникнутого острым чувством, поистине отцовской, родительской грусти,
одиночества, бессмысленного существования. И скряга Плюшкин скорее
не по натуре, а по обстоятельствам. Такого Плюшкина
мы себе представить не могли. Но и простодушного Плюшкина
обвел Чичиков вокруг пальцев. Взял расписку и — к следующим
на очереди.
Ноздрев (Д. Куличков), «вдребезги пьяный», опохмеляется в кадке
с водой. Ноздрев хоть и не трезв, зато толк в капитале
знает! Именно он видит истинный, незамаскированный облик Чичикова и,
называя его большим мошенником и подлецом, окунает в кадку
с водой. После потасовок, препирательств, взаимных упреков, жульнической
игры, Ноздрев так и не отдает Чичикову мертвых душ.
В следующем эпизоде Чичиков просыпается, протирает глаза в доме Коробочки
(О. Блок-Миримской). Она предстает перед нами любвеобильной, любопытной,
комической бабой из сентиментальных водевилей. Знакомясь с Чичиковым
и произнеся: «Тих-тих-тих-тех-тех-тех-ай-ай-ай-ох-ох-ох-тай соловэйко
щэбэтав», — Коробочка хряпнула рюмку «фруктовой» не закусив. Чичиков
«умаслил» Коробочку на подписку купчей и с довольной душой,
счастливым сердцем покинул ее дом. Однако Коробочка уже и не так
весела, и настроение переменилось: «Батюшки, 15 ассигнаций, в город
надо ехать, в город». Мираж «a-la Чичиков» посетил Коробочку. Она
быстренько направляется в город, узнать — а почем нынче продают
мертвых крестьян?
Распряжена тройка. Подуставший от хлопот Чичиков отдыхает, похрустывая
красным яблочком. Недоев, передает огрызок Селифану, а тот скармливает его
лошади, которая поглощает его с равнодушным спокойствием. Чичиков —
один из «сыновей Отечества», тех «огрызков» России, которых она
проглатывает и не давится.
Может быть, есть надежда, что Чичиковы исчезнут.
Быстро мчится к своему финалу спектакль: слухи о мертвых душах
вызывают не только мистический трепет, но и вполне реальную
смерть Прокурора (А. Золотницкий) — тело распростерто в кресле.
Минута — и все герои заснут мертвецким сном под дьявольский визг,
вырывающийся из чрева Чичикова.
«Шутник-сатана» (по М. А. Булгакову), сидящий «в брюхе» (по
Н. В. Гоголю) не дремлет.
Последняя мизансцена кажется важной в смысловом контексте спектакля.
Маленький Павлуша буднично проходит мимо спящих, бросает надоевший портфель,
отпивает остывший чай и удобно устраивается на руках
у родителей.
Умиротворенность финала будто отменяет Чичиковское «путешествие», превращая его
в очередной, но, кажется, не последний российский мираж.
Дарья Яковлева, www.kino-teatr.ru






