Рассказ о счастливой Москве
Рассказ о счастливой
Москве
В Театре Олега Табакова — премьера. Спектакль «Рассказ о счастливой
Москве» по роману Андрея Платонова в постановке Миндаугаса
Карбаускиса. Его по праву называют основным режиссером «Табакерки». Там
Карбаускис поставил свои лучшие спектакли: «Дядя Ваня» Чехова, «Когда
я умирала» Фолкнера, гоголевске «Мертвые души» и «Рассказ о семи
повешенных» Леонида Андреева, который в этом году был удостоен «Золотой
маски». Теперь — новая работа Карбаускиса. Рассказывают «Новости
культуры».
Один спектакль Карбаускиса в афише «Табакерки» сменяет другой. Непонятно,
почему его называют самым неразговорчивым режиссером. Он говорит, что
хороший театр любит прозу. После андреевского «Рассказа о семерых
повешенных», Карбаускис рассказывает историю о «Счастливой Москве»
Платонова. «Этот всеобщий праздник, как тогда, в те годы, труда не отменит. И значит,
тогда пихали людям иллюзию, сейчас ее пихают. Многие в эту иллюзию
верят. Везде плохо, кроме нас, кроме здесь», — говорит режиссер.
В условном пространстве можно рассказать о чем угодно. Актеры,
в сущности, ведь тоже рассказывают эту историю, наблюдая за своими
персонажами со стороны.
Москва Ивановна Честнова говорит: «Нас учат уму, а ум —
в голове, снаружи ничего нет». С лучистыми глазами, ямочками
на щеках на сцене самая платоновская девушка российского
театра — Ирина Пегова. Она выдергивает вилку из розетки, сжимает
ее в руке, и вода продолжает кипеть в стакане. Когда–то она
сыграла платоновскую Фро в дипломном спектакле Василия Сенина. Миндаугас
Карбаускис думал, что многие будут вспоминать постановку его однокурсника,
потому предложил Пеговой эту роль в самый последний момент. «Первого
апреля позвонил и сказал. Сложно было, что ребята знали текст,
а я два слова связать не могла», — рассказывает Ирина
Пегова.
Инсценировка романа писалась довольно долго. По словам режиссера, все это
происходило на репетициях. «Менялись сцены, актеры — это было самое
тяжелое», — признается актер Дмитрий Куличков. Удивительный,
парадоксальный платоновский язык сохранен в неприкосновенности. Почти все
герои — тоже: служащий Божко, хирург Самбикин, механик Сарториус.
«Я прочитал, немного понял. Это же, как сказка: маленькая девочка,
и все обороты платоновские, их же не выкинешь», —
говорит актер Александр Яценко.
«Все это так быть должно» — этими словами Карбаускис заканчивает свой
спектакль. Хотя у Платонова в финале совсем другая фраза.
«Если бы все человечество лежало спящим, то по лицу его
нельзя было бы узнать его настоящего характера и можно
было бы обмануться». Считается, что «Счастливую Москву» Платонов
не дописал, а Карбаускис уверен, что это законченное
произведение.
Лилия Валеева, «Новости культуры» (ТК «Культура»)






