Девушка–электричество
Девушка–электричество
Прошла премьера спектакля «Рассказ
о счастливой Москве» — постановки театра «Табакерка» по Андрею
Платонов.
Кажется, в Москве нет театра с более противоречивым репертуаром, чем
«Табакерка». Только выпустили какую–нибудь залихватскую разлюли–малину —
и вдруг невесть откуда появляется спектакль сдержанный
и глубокий. И дело даже не в том, что он лучше
предыдущего, а в том именно, что он другой — будто
с другого поля, на других удобрениях выросший, для других целей
предназначавшийся.
В последние годы такие спектакли появляются тут главным образом благодаря
Миндаугасу Карбаускису, который служит в «Табакерке» штатным режиссером,
он даже воспитал команду актеров, которые во всех спектаклях работают
с ним и знают про театр что–то особенное. Но на главные
роли в своей премьере «Рассказ о счастливой Москве» он взял
не их, а свою бывшую гитисовскую однокурсницу Ирину Пегову, недавно
перешедшую из Мастерской Фоменко в МХТ, и Александра Яценко —
новую звезду российского арт–хаусного кино.
Когда будут говорить про новый спектакль Карбаускиса, в первую очередь
вспомнят «Фро» — давнюю дипломную постановку
на том же самом фоменковском курсе, тоже по Андрею
Платонову, с тою же Ириной Пеговой в заглавной роли.
Но внешнее сходство окажется поверхностным и ненужным.
Героиня спектакля по незаконченному роману Платонова «Счастливая
Москва» — выросшая в послереволюционном приюте девушка
с выдуманным именем Москва Честнова — не мечтает о любви,
она сама и есть любовь, счастье, электричество.
Она хочет чего–то большего, главного, что никак не может стать
исполнимым, — быть сразу всем и всеми, участвовать во всем
и отвечать за все, как мировой коммунизм, разлитый в природе.
Так она и живет — стремительно и полно, ненадолго становясь
то парашютисткой, то работницей военкомата, то спускаясь
в шахту метро. И на этом пути томя своей ликующей молодостью
всех строителей коммунизма — тоже очень молодых.
Карбаускис выстроил свой спектакль вокруг одного из сюжетов маленького
платоновского романа — встречи молодежи в районном клубе комсомола.
Художница Мария Митрофанова превратила сцену в старый гардероб
с полустертыми цифрами на стойках, деревянным прилавком,
по которому громко стучат номерки, и с хриплым радио
в углу, распевающим голосом Шульженко песенку про Челиту: «И утром
и ночью поёт и хохочет,/ Веселье горит в ней, как пламя…»
Длинные ряды серых пальто и головных уборов, уходящие куда–то в глубину,
кажутся шеренгами людей — серым советским народом 30–х годов. Говоря
о ком–то далеком, актеры вынимают из гардеробных недр
и демонстрируют его пальто и шапку: Сталин — фуражка,
Ленин — кепка, Менделеев — квадратная профессорская шапочка.
Уже потом, проходя мимо висящей поверх пальто неуместной квадратной шапочки,
другой персонаж без удивления заметит: «А, Менделеев?» — словно
в этом комсомольском клубе и следует оставлять вещи людям любых
времен, влившимся во всеобщее ожидание коммунизма.
Роман не превращается в прямые диалоги, актеры читают его, просто
разложив на голоса и иногда говоря о своем персонаже
в третьем лице, но от этого ощущение становится только острее.
Ведь и герои романа часто смотрят на себя словно со стороны:
«Даже будучи сама собой, Москва Честнова могла глядеть на себя как
на постороннюю и любоваться своим туловищем во время его мытья».
Плотный, распираемый страстью текст Платонова действует почти физически, как
удар, заставляющий задохнуться. Такое же впечатление производит и счастливая
Москва на знаменитых комсомольцев, собравшихся в клубе, — невзрачного
и отрешенного гения–изобретателя Сарториуса (Александр Яценко),
вдохновенного хирурга Самбикина (Дмитрий Куличков) и скромного служащего
Божко (Андрей Усольцев). «Тут где–то бьется и тут», —
с изумлением и неудобством говорит взъерошенный, с галстуком
набок Самбикин и показывает на голову, грудь и между ног, словно
изумляясь собственному телу и мучаясь от его ненужного зова.
Это понятно: Ирина Пегова кажется точно той женщиной, что описана
у Платонова, с сиянием счастья, идущим откуда–то изнутри
от избытка сил, и мощным биением сердца:
«Это биение происходило настолько ровно, упруго и верно, что если можно
было бы соединить с этим сердцем весь мир, то оно
могло бы регулировать теченье событий».
Москва укладывает косы вокруг головы, туго затягивает пояс пальто, будто это
шинель, говорит резковатым мальчишеским голосом и смотрит прямо
и ясно. От нее идет волна женской притягательности,
но ей это не важно: «Любить, наверно, надо, и я буду,
это все равно как есть еду, но это одна необходимость,
а не главная жизнь». И вот тут оказывается, что «главное» —
это не смешно, не глупо и не самообольщение, как
мы сейчас воспринимаем все коммунистические разговоры о жизни для
всеобщего счастья, а на самом деле. Карбаускис даже делает такой
маленький фокус: Москва вслух воображает свое участие в работе всего
мира — в работе бурильных копров и молотилок, в движении
воды по трубам и огне фонарей, — а в это время
на прилавке гардероба в стакане с включенным кипятильником
бурлит вода. Девушка выдергивает штепсель из розетки и продолжает
мечтать, зажав вилку в кулаке, но вода вдруг снова принимается бешено
бурлить.
Это не кажется удивительным: Москва — девушка–электричество, она
действительно нужна для всеобщего счастья, и та жизнь, что никак
у нее не сбывается, действительно больше, чем любовь к одному
человеку.
Это забота обо всем мире, о тех серых колоннах, что уходят рядами пальто
в глубину сцены, участие в них. И как бы дико
и пафосно такие слова ни звучали, вдруг оказывается, что в них
есть какая–то большая и важная правда. Хоть ей и не суждено
сбыться ни в жизни, ни в романе.
Вторая, совсем короткая часть спектакля и романа — о том, что
происходит с жизнью, где нет Москвы и нет счастья. Где впавший
в тоску и одиночество Сарториус берет себе другое имя, другую судьбу
и находит другую женщину — усталую, ревнивую, с восьмилетним
строгим ребенком. В его новой жизни вместо любви — долг
и жалость, и бывший знаменитый изобретатель, кротко терпя крики и побои
жены, только повторяет: «Так и быть должно». Потому что «человек еще
не выучился мужеству беспрерывного счастья». А звучащая
на финале легкая утесовская песенка «Затихает Москва, стали синими дали…»
слышится совсем по–новому.
Разглядывая программку уже в очереди в театральный гардероб,
замечаешь, что на ней стоит красный штамп — явное послесловие
к спектаклю: «За ценные вещи, оставленные в гардеробе,
администрация театра ответственности не несет». Бог знает, какие ценные
вещи кто из нас оставил в том платоновском гардеробе. Быть может,
какие–то надежды или слезы.
Дина Годер, сетевая газета «Газета.ru»






