Гоголь-allegri
Гоголь-allegri
Оно случилось. Миндаугас
Карбаускис, который, казалось, давно повесил над входом в свой театральный дом
вывеску Memento mori, поставил веселый, легкий, отчасти даже легкомысленный
спектакль. Оказалось, что веселое настроение режиссеру очень к лицу. В его
остроумии никто не сомневался (вспомним спектакль «Когда я умирала»), но не
предполагалось, что Карбаускис умеет быть таким смешливым и что эта смешливость
пойдет не в ущерб содержательности театрального высказывания.
Спектакль «Похождение» (название отсылает к «маскировочному» заголовку
«Похождения Чичикова»; поэма инсценирована самим режиссером, не пожелавшим
обозначить это в программке) весьма упрощает законы гоголевской прозы, но
толкует их верно и подчиняется им любовно. Этот спектакль обязывает вспомнить
не легендарную фразу Пушкина «Боже, как грустна наша Россия!», но его же письмо
А.Ф. Воейкову насчет «Вечеров на хуторе близ Диканьки»: «Вот настоящая
веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А местами
— какая поэзия! Какая чувствительность! Все это так необыкновенно в нашей
нынешней литературе, что я доселе не образумился».
В спектакле Карбаускиса, сыгранном на сцене МХТ, мы не обнаружим ни глубинного
трагизма «Мертвых душ», ни гоголевского мистицизма, просвечивающего сквозь
словесную ткань поэмы, ни знаменитых «лирических отступлений», но что-то, не
позволяющее забыть об их наличии, все-таки имеется. Например, пластика Сергея
Безрукова (Чичиков), который умеет как-то вдруг замечательно скорчиться,
съежиться и просеменить к собеседнику на цыпочках, высоко вскидывая согнутые в
коленях ноги. Не то перед нами одна из крыс, приснившихся Городничему, не то
«трясущийся, хилый бесенок с жабьей кровью», исконный враг и мучитель Гоголя, о
котором писал в своем эссе (1944) Владимир Набоков, — а ведь секунду назад
персонаж Безрукова лучился поддельным (но сколь похожим на натуральное!)
обаянием. Или же, например, жалостная нотка, которую Олег Табаков вносит в роль
Плюшкина. Его персонаж теребит старые фотографии: «этот умер, этот раззнакомился,
этот тоже умер...» — анахронизм обыгран с тем роскошным табаковским куражом,
который всегда веселит и всегда покоряет зрителей. Однако жалость к Степану
Плюшкину серьезна, и в ней удивительным, лишь одному театру свойственным
образом отражается то, что Гоголь пишет о прошлом своего героя. Или феерическое
вранье Дамы в красном (Ольга Барнет), до которой далеко и Хлестакову. Или,
наконец, полностью неожиданный, непререкаемо весомый Борис Плотников в роли
Собакевича: тут не хочешь, а поймешь, почему тот же Набоков назвал Собакевича
«самым поэтичным персонажем в книге».
Веселым режиссерским находкам несть числа. Пространство придумано не только
художником Сергеем Бархиным, но и режиссером, любящим замкнутость и внезапную
раскрытость. Сначала сцена закрыта ветхими стенами, на них осталась одна
дранка; кое-где, как медали, висят блямбы штукатурки. Но стены, одна за другой,
разъезжаются, обозначается перспектива (жилища Манилова, Собакевича и т.д.), и
наконец, мы видим лошадей и вспоминаем "Русь-тройку". Появление живых
лошадей нынешний зал МХТ приветствует еще более бурными аплодисментами, чем
выходы Сергея Безрукова или Олега Табакова. Что соблазняло меня позаимствовать
заголовок для рецензии у Маяковского: «Хорошее отношение к лошадям» — чем
плохо?
Но все-таки: «Гоголь-allegri». Не обозначение музыкального темпа, а название
моментальной лотереи, давным-давно придуманной итальянцами. Аllegri, т.е.,
«будьте веселее», писалось внутри безвыигрышных билетиков. Говоря по существу,
обычный театральный зритель не получает от спектакля Карбаускиса ничего, кроме
мимолетного удовольствия. Говоря о частностях, он получает весьма многое.
Жанр спектакля в корне противоречит пророческим намерениям Гоголя, и спорить с
этим не имеет смысла. Карбаускис отнесся к «Мертвым душам» как к вещи смешной и
веселой, и к чему говорить о темпообразующих сокращениях, утраченной разверстке
характеров и проч. - он сам все это знает. В упрек режиссеру можно поставить
лишь сбои ритма во второй половине спектакля, начавшиеся после появления
Коробочки (Ольга Блок-Миримская), но они, вероятно, со временем выправятся.
Главный герой придуман и исполнен замечательно.
Безрукову (сразу оговорю: я не являюсь его поклонником) присуща та
«органическая фальшь», от которой выли великие русские поэты: Блок, Андрей
Белый, Анненский и далее — все их читатели. Но тот же Блок предупредил потомков
(«...И в этой пошлости таинственной» и др.), что органическая фальшь и
«поддельная органичность» суть вещи разные. Применительно к артисту Безрукову
это можно высказать так: одаренный актер сознательно сделал себя воплощением
максимально возвышенной, мнимо-одухотворенной пошлости. Она ничуть не уменьшила
одаренности.
Сериал, в котором Безруков играл народного поэта Есенина, увидели и разругали
все; спектакль, в котором он еще хуже играл Пушкина, — очень немногие, но тоже
практически все. Голубоглазый и на голубом глазу сыгранный Иешуа в «Мастере и
Маргарите», казалось, уже не лез ни в какие ворота. Вроде бы судьба артиста
закончена — а вот и нет.
Присущая Безрукову органика лицедейства должна была прийтись по нутру Олегу
Табакову —тоже лицедею, но куда более умному, умеющему видеть себя со стороны.
Надежд на то, что этому умению когда-нибудь обучится Безруков, почти не
осталось, но именно поэтому он незаменим в роли Павла Ивановича Чичикова. Такой
милый, такой отвратительный — его герой все время держит нас в сомнении: а
может, спекульнуть мертвыми душами позволительно, и за это ничего-ничего не будет
ни здесь, ни там?
Здесь — точно не будет: в финальной сцене «Похождения» все попросту засыпают
(Карбаускис поставил нечто вроде немой сцены «Ревизора» в ночном варианте). А
насчет «там» — это мы еще посмотрим.
Александр Соколянский, газета «Время новостей»






